Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

( txori)

  • 1 txori

    I.
    [from xori from zori (luck, fortune)] iz.
    1.
    a. bird
    b. \txoritan ibili to go birdhunting
    c. (irud.) gari gaineko \txoriak goserik ez, \txori gosea kantari (atsot.) no sweet without sweat (atsot.) | without diligence no pain (atsot.) ; ogi-metaren gaineko \txoria da he's got rich quick; zer moduz Jon? — \txori joan eta \txori etorri How's Jon doing? — nothing to write home about
    2. ( p.) Argot.
    a. ( lapurra) thief
    b. \txori galdu rogue, miscreant
    3. (B) ( ateari d.) hinge; ate horri \txoriak urteten deutso eragin orduko that door becomes unhinged as soon as you move it
    4. Naut. eyelet
    5.
    b. ( neskena) bun; \txoridun neskatila a girl wih her hair in a bun
    6. ( ganaduari d.) rennet
    7. ( kezka) scruple; \txoriak buruan scruples
    II.
    iz. Med.
    1. (Z) ( hazizurriak) mumps; \txori ilki zait I've come down with the mumps
    2. ( lupua, kistea) wen, cyst

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > txori

  • 2 txori

    bird

    Euskara-ingeles hiztegi berria > txori

  • 3 airostu

    du/ad. (I) ( alaitu) to gladden, enliven; txori kantariek bazterrak airosten zituzten the singing birds enlivened the countryside

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > airostu

  • 4 ala

    I.
    iz. Naut. skiff, small boat; mea \alatan igo zuten, ibaian gora, Ere—oraino they ferried the ore in a skiff upriver to Ere—o
    II.
    1. ( alatzea) forage; \alan ari dira they' re {feeding || grazing}; \ala ederra egin dute zaldiek the horsed had a good forage; behiak \alara eraman zituen he took the cows to {forage || graze}
    2. (B) ( min bortitza, oinazea) pang, pain, ache; sabeleko \ala belly ache; \alaz beterik utzi zuten he was writhing in pain
    III.
    interj.
    1. ( harridura, desira, arnegua, adierazteko) \ala ni! well I' ll be!; \ala Jainkoa! By Jove! (GB) | By George! (GB) | By Golly! (USA) | Holy Moses! (USA) ; Egun on denoi! — Bai eta zeuri ere, \ala Jainkoa! Good Morning to all of you — A Good Morning to you too, by George!; \ala deabrua! what the deuce!; \ala fedea! good heavens (GB) ; by Golly! (USA) ; ez zekiat, \ala fede zertaz mintzo haizen I don' t know what in heaven' s name you' re talking about
    2. \ala madarikatuak jaio ginen egunak! such were the confounded days when we were born!; gure jaun beste guztien buruzagi lehena; \ala miragarri baita lurrean zure izena! our lord is supreme leader of all the rest for such is the admiration for your name in the land
    3. Amazonas ibaia, \ala ibai luzea! the Amazon river, what a long river!
    IV.
    junt.
    1.
    a. or; zein ardo, beltza \ala gorria? which wine, the red or the ros—? ; zein txori da hobea jateko, airean dagoena ala eskuan daukazuna? which bird is better to eat, the one in the air or the one that you' ve got in your hand?
    b. ( zehargalderetan) or; ez dakit bi \ala hiru izan ziren I don' t know if there were two or three of them; bihar \ala etzi joango diren jakin nahi genuke we' d like to know whether they' ll go tomorrow or the day after tomorrow
    c. ( hautakizunak izanik) or; galdetu zioten ea zer nahi zuen nahiago: \ala munduko ondasun guztiak \ala maitasuna they asked him what he would prefer: either all the wealth in the world or love
    d. ( elipsian) lo zaude \ala? asleep are you?
    2. ( nahiz... nahiz, zein... zein, dela... dela) \ala... \ala whether... or; \ala hemengoak \ala hangoak, guztiak berdintsuak dira {be they from here or there || whether they' re from here or there}, they' re about all the same; \ala nagoen lo, \ala itzarrik whether I' m asleep or awake; \ala dezazuen jan, \ala edan dezazuen, edo beste zernahi egin dezazuen, oro Jainkoaren aintzari dagokiola egin ezazue whether you eat, whether you drink or whatever you do, do it for the glory of God

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ala

  • 5 aldra

    iz. (B) group, crowd, bunch; txori \aldra handi bat a large {flock || group} of birds

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aldra

  • 6 apal

    I.
    iz. shelf; \apalak shelves; liburuz betetako \apalak shelves stacked with books
    II.
    io. [from Lat. "ad vallem"]
    1.
    a. ( oro.) low; \apalago jarri behar duzu you' ve got to put it down lower
    b. ( zuhaitza, mendia) low
    c. ( p.) short, small
    a. low; txakurrak belarriak \apal-\apal eginda ibiltzen da the dog goes around with its ears drooping
    b. ( sudurra) pug, flat
    c. ( begi) low-set
    d. ( adarrak) turned down
    3.
    a. Mus. ( nota) low
    b. ( ahotsa) low
    4. ( umila) humble, unassuming, mild, unpretentious; nire uste \apalean ez da horrela in my humble opinion it' s not like that; asmo \apalak humble aims
    5. ( txori) low-flying
    6. ( grina, asmo) low

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > apal

  • 7 buztan

    iz.
    1. (isatsa) tail; \buztanari eragin to wag one's tail; zaldiaren \buztan-ilez egina made from the hair from a horse's tail; txori \buztan-zuri bat a white-tailed bird
    2. (buru) end; hari-\buztana the end of a thread
    b. (zigarroari d.) butt
    c. (denboraldiari d.) end; martxoa, erdi negu-\buztan, erdi uda-buru March is halfway at the end of winter and at the beginning of summer
    3. Landr. shoot, sprout
    4. hitz itsusia. ( zakila) cock hitz itsusia., prick hitz itsusia.

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > buztan

  • 8 harkaitz

    iz.
    1. cliff
    2. crag
    3.
    a. boulder, rock
    b. [ izenen aurrean ] \harkaitz-karramarro rock crab; \harkaitz-txolarre Hegazt. rock sparrow (Petronia petronia) ; \harkaitz-txori Hegazt. wall creeper (Tichodroma muraria)

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > harkaitz

  • 9 hegan

    adb.
    1. flying; arranoa airean \hegan dabilenean when an eagle flies through the air; \hegan ari zela as it was flying; mendira \hegan joan ziren they flew to the mountain ; gari-pilan gainean \hegan ikusten diren euliak the flies you see flying over a stack of wheat ; bi txori \hegan sartu \\ atera ziren two birds flew in \\ out ; \hegan igo i. to soar, fly up ii. Aeron. to gain height; \hegan hasi ziren they took to flight
    2. airean \hegan doan hosto bat a leaf fluttering in the wind

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hegan

  • 10 izen

    iz.
    1.
    a. name; -(r)i \izena ezarri to name; erregearen \izenean in the name of the King; \izenik gabe anonymously ; Keetmanshoop \izeneko herrira iritsi ziren they reached the town of Keetmanshoop ; Hartenstein \izeneko gizon bat a man called Hartenstein; gerra horri esker, beharbada, \izena berreskuratuko dute izana sekula galdu ez dutenak perhaps thanks to that war, those who never did lose their identity will gain their name back as well
    b. \izena eman to sign up, register ; joan nahi dutenok astelehena baino lehen eman behar duzue \izena those of you who want to go must sign up before Monday
    c. \izen erregistratu registered name; \izen sozial company name | corporate name
    a. name; txori askoren \izena daki he knows the name of many birds
    b. (esa.) abertzale \izenarekin izana duzuenok gure aberria saldu duzue you so-called patriots have sold our country down the river
    3. (Gram.)
    a. noun; \izen arrunt common noun
    b. [ izenen aurrean ] noun-, nominal; \izen-joko noun declension
    4. ( omena) name, reputation; \izen gaiztoko ill-reputed; \izen txar bad reputation, ill repute; \izen ona lortu to get a good name; i-i \izena kendu to discredit sb Oharra: ikus oharra middle name sarreran

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > izen

  • 11 kantari

    [from Rom. kanta (song) + -ari] iz. singer; opera-\kantari opera singer io.
    1.
    a. ( p.) singing
    b. ( txoria) song; txori \kantariak song birds
    2.
    a. ( doinua, hizkera) lilting
    b. ( erreka, latsa, e.a.) babbling adb. singing; \kantari ibiltzen ziren, etxez etxe they went around from house to house, singing

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kantari

  • 12 kantatu

    du/ad.
    a. to sing
    b. to croon
    2. ( txori batek) to sing, warble

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kantatu

  • 13 kokatu

    du/ad.
    1. ( bere tokian ezarri, jarri) to place, set; gauzak bere tokietan \kokatu to put things away; azkenean Hungarian \kokatu zuten fabrika berria in the end they set up the factory in Hungary
    b. (irud.) jakin nahi zuten euskara non koka zitekeen Europako hizkuntzen artean they wanted to know where Basque could be placed among the languages of Europe; gizakiok gorrotoa eta indarkeria geure errai-erraietan \kokatuta ditugu we humans harbour hate and violence deep within our guts
    2. ( eseki, zintzilikatu) to hand, suspend
    3. ( harri bitxia) to mount da/ad.
    1. ( pausatu, adib. txori bat adarrean) to perch, land; hazi hura, zuhaitz egiten da; halako moldez txoriak etortzen baitira haren adarretan kokatzera that seed becomes a tree big enough for the birds to come and roost in its branches
    2. to get stuck; hortz artean \kokatu zait haragi puxka bat I've got a piece of meat stuck between my teeth; zintzurrean hezur bat \kokatu zitzaion a bone got stuck in his throat
    3. ( finkatu) to settle down; munduan zehar ibilia zen baina azkenean Samoan \kokatu zen he had travelled the world over but in the end he settled in Samoa; Portugaletik bidaliak izan ondoren Brasilen \kokatu ziren zenbait jesuslagun after being expelled from Portugal some Jesuits settled in Brasil
    a. to seat, hold; gela honetan ez dago tokirik ehun lagun kokatzeko in this room there isn't enough room to {hold || seat} one hundred people; \kokatu al da? is there enough room?; koka-ahala (I) jam-packed; elizan bada jende koka-ahala people are packed in the church
    b. to be included; horretan kokatzen da prezio osoa the whole price is included in that
    a. batu, loditu
    b. ( bere hondakinak) to settle
    6. ( ezkutatu, gorde) to hide away
    7. ( aurkitu) to be located; Ulan Bator Mongolian \kokaturik dago Ulan Bator is located in Mongolia
    8. ( arma) to jam
    b. ( hizketan) to be at a loss for words
    9. Met. ( elurra) to settle

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kokatu

  • 14 luma

    [from Lat. "pluma" (feather)] iz.
    1.
    a. ( hegaztiena, txoriena) feather; txori-\lumak bird feathers; txoriari \luma kendu to pluck a bird's feathers
    b. ( hegatsa) quill
    c. ( apaingarria) plume, feather; paumaren \luma ederrak the beautiful plumes of a peacock; kapeluko \luma gogoko zuen he liked the feather in her hat
    a. pen; urrezko \luma gold pen
    b. ( aitzinakoa, hegatsa) quill, pen; \luma tintatan busti to dip a pen into ink
    c. ( irud.) ahoz nahiz \lumaz orally and on paper | spokenwise and written-wise; barkatu \lumatik etortzen bazait aitorra forgive me for writing the confession; ene \lumak ezin adieraz dezakeen sentimendua zen it was a feeling which I couldn't express in writing
    3. ( h.g elur\luma) snowflake
    4. ( aldabera den p.) gizon hori \luma bat da the man is {fickle || whimsical || capricious}

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > luma

  • 15 mokokatu

    du/ad.
    1. ( txori batek) to peck
    2. (irud.)
    a. ( liskartu, e. a.) to argue, fight
    b. ( errieta egin) to reprimand

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > mokokatu

  • 16 pausatu

    io. slow, deliberate da/ad. to
    1. ( atseden hartu) to rest, repose
    2. ( txori bat adarrean) to perch, land

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > pausatu

  • 17 sail

    [from old Fr. "seil"] iz.
    1.
    a. series; aditz-\sail bat ikasi zuen she learnt a serious of verbs ; bertso-\sail luzeak long serious of verses
    b. Mat. series; zenbaki osoen \saila a series of whole numbers
    2. ( talde, multzoa) group, bunch; ardi-\sail herd of sheep; jende-\sail crowd of people; txori-\sail flock of birds
    3. ( atal) section; egunkariaren kirol-\sailean ikusi zuen he saw in in the newspaper's sports section
    4. ( erakundeari d.)
    a. department; hezkuntza-\saila Department of Education | the Education Department; salmenta-\sail sales department
    b. section; egunkariaren kirol-\sailean egiten du lana she works in the newspaper's sports section
    5. ( alorra) Nekaz. field
    6. ( andana) line; auto \sail izugarria ikusi nuen I saw a long line of cars

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > sail

  • 18 txolarre

    [from txori (bird) + arre (grey)] iz. Hegazt. sparrow

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > txolarre

  • 19 urduri

    io.
    1.
    a. ( p.) uneasy, troubled, anxious, nervous, worried; zerk zarabiltza \urduri? what's troubling you?
    b. txori bizi \urduriak lively, jittery birds
    2. aghast adb.
    1. nervous, worried; egoeragatik \urduri dabiltza they're worried about the situation; i-r \urduri jarri to make sb nervous; \urduri jarri nau he's put me on edge | he's made me nervious
    2. nervously; \urduri hitz egin zuen he spoke nervously

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > urduri

  • 20 zirin

    iz.
    1. ( Med.) ( diarrea) diarrhea
    2. ( txori-gorotza) bird dropping
    3. ( Met.) ( h.g. euri-\zirin) slight drizzle io. uneasy, high-strung

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zirin

См. также в других словарях:

  • Txoria txori — Photo de Mikel Laboa, compositeur et interprète de la chanson, en 2007 Txoria Txori est un poème écrit en basque par Joxean Artze et mis en musique (folk) par Mikel Laboa, membre du groupe Ez ddok amairu. Mikel Laboa connaissait Joxean Artze pour …   Wikipédia en Français

  • Puente la Reina — Para otros usos de este término, véase Puente la Reina de Jaca. Puente la Reina / Gares Puente la Reina …   Wikipedia Español

  • Mikel Laboa — Naissance 15 juin 1934 Pasaia Décès 1er décembre  …   Wikipédia en Français

  • Diamonds & Rust in the Bullring — Live album by Joan Baez Released December 1988 …   Wikipedia

  • Gares — Puente la Reina Gares Puente la Reina Gares Le pont roman sur le rio Arga …   Wikipédia en Français

  • Puente la Reina — Gares Puente la Reina Gares Le pont roman sur le rio Arga …   Wikipédia en Français

  • Puente la Reina-Gares — Le pont roman sur le rio Arga …   Wikipédia en Français

  • Puente la Reina (Navarra) — Puente la Reina Gares Puente la Reina Gares Le pont roman sur le rio Arga …   Wikipédia en Français

  • Puente la reina-gares — Le pont roman sur le rio Arga …   Wikipédia en Français

  • Mikel Laboa — en septiembre de 2007 Datos generales Nombre real Mikel Laboa Mancisidor …   Wikipedia Español

  • Basque music — The strict classification of Basque music remains a controversial issue, complicated in part by the growing diversification of such music, but by and large it is made in the Basque Country, it reflects traits related to that society/tradition and …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»